Как написать объявление

Каждый язык по-разному отражает окружающую действительность, и при изучении иностранного языка важно пытаться понять эту логику.

Как написать объявление так, чтобы оно было лаконичным, ясным и соответствовало бы нормам французского языка, не являясь калькой с русского? Готового рецепта на все случаи жизни, конечно, нет. Но можно сформулировать несколько простых правил, которых лучше придерживаться при составлении объявления на французском языке.

Избегайте повелительного наклонения («Закрывайте дверь») и инфинитива («Закрывать дверь»); это звучит грубо, и французы к этому не привыкли.

Если вы просите о чём-либо, например закрыть дверь, начинайте с вежливого Veuillez fermer la porte «Будьте любезны закрыть дверь» или уверенно доброжелательного Merci de fermer la porte «Спасибо, что закроете дверь».

Если вы информируете о каких-либо неприятных вещах (отключение воды, шумной вечеринке и т.п.), не забудьте извиниться за доставленные неудобства.

Приведу пример объявления в книжном магазине «Северный Хорёк» о том, что по причине ремонта не работает эскалатор и посетителей просят пользоваться лестницами.

Le Furet du Nord investit pour le confort.
Afin d’accéder aux étages,
Merci d’utiliser les escaliers.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.

В объявлении сказано:

«Северный Хорёк» заботится о комфорте.     
Для того чтобы попасть на этажи,
Спасибо за то, что воспользуетесь лестницей.
Просим нас извинить за доставленное неудобство.

Таким образом, сначала магазин оправдывается за начало ремонта, затем излагает ключевую информацию и в заключение приносит извинения.

Что касается устойчивых (клишированных) формул на объявлениях-вывесках, их придётся запоминать. Иногда они совпадают с логикой русского языка, а иногда нет. Например:

  1. Tirez
    • К себе (досл. тащите)
  2. Poussez
    • От себя (досл. толкайте)
  3. Hors service
    • Не работает (досл. вне обслуживания)
  4. Peinture fraîche
    • Окрашено (досл. свежая краска)
  5. Défense de fumer
    • Курить запрещено (досл. запрещение курить)
  6. Accès interdit
    • Проход / вход запрещён (досл. доступ)
  7. Entrée libre
    • Вход свободный
  8. Baignade interdite
    • Купаться запрещено (досл. купание)
  9. Ne pas déranger, SVP
    • Не беспокоить, пожалуйста
  10. Livraison gratuite
    • Бесплатная доставка

Таких слов нет!