Поздравления по-французски
Казалось бы, так просто поздравить человека: «Поздравляю тебя с ...» Но по-французски это совсем не просто.
С точки зрения французского языка, поздравления делятся на две категории: поздравления с праздником и с личным успехом.
ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ПРАЗДНИКОМ
Французы, в отличие от русских, желают хорошего праздника (souhaiter une bonne fête), а не поздравляют с праздником (глагол féliciter «поздравлять» здесь не уместен).
Впрочем, глагол souhaiter «желать» больше характерен для официальной речи. В повседневном общении можно сказать просто Joyeuses fêtes ! «Хороших праздников!» (не уточняя, с какими именно) или Bonne fête ! «С праздником!» (но это может быть и поздравление с именинами).
В конце декабря (в приближении Рождества и Нового года) уместна общая формулировка
- Bonnes fêtes de fin d’année !
- «Хороших праздников конца года!».
Рождество, Новый год и Пасха имеют чёткое название, например:
- Joyeux Noël !
- «Счастливого Рождества!»
- Bonne Année !
- «С Новым годом!»
- Joyeuses Pâques !
- «С Пасхой!» (по-французски Пасха пишется во множественном числе, подробнее Как писать слово Pâques ?)
Поздравление с днём рождения также требует глагола souhaiter «желать»:
- Je te souhaite un joyeux anniversaire !
- «Я тебя поздравляю с днём рождения!».
- «Я тебя поздравляю с днём рождения!».
Или просто:
- Joyeux anniversaire ! / Bon anniversaire !
- «С днём рождения!»
ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ЛИЧНЫМ УСПЕХОМ
Имеются в виду такие достижения как успешная сдача экзамена, повышение по службе, выигрыш в лотерею и так далее. Здесь нужно вспомнить глагол féliciter «поздравлять»:
- Je vous félicite.
- «Я вас поздравляю».
Можно также сказать Toutes mes félicitations ! или Félicitations ! «Мои поздравления!», а также Bravo ! «Браво! / Молодец!».
После таких поздравлений часто добавляют:
- Je suis content pour vous.
- «Рад за вас»
- Je suis vraiment heureux pour vous.
- «Счастлив за вас»
- Vous l’avez bien mérité.
- «Вы это заслужили»
Говорят также оптимистично-шутливые реплики:
- C’est super ! / C’est génial !
- «Здорово!»
- On va fêter ça ! / Ça s’arrose !
- «Это нужно отметить!»
Поздравить с Рождеством и Новым Годом