On va partir и On va rentrer

Чем отличаются реплики On va partir и On va rentrer в значении «нам пора уходить»?

Если вопрос о разнице между rentrer и partir, то здесь всё просто: «возвращаться (к себе домой, в гостиницу и так далее)» и «уезжать (но куда?)». Я предпочитаю On va rentrer, чтобы люди не мучились вопросом, куда я еду на ночь глядя. Впрочем, в контексте гостей эта разница не очень существенна.

Какая разница между глаголами rentrer и revenir?

В значении «возвращаться, вернуться куда-либо» эти глаголы считаются синонимами: rentrer à la maison / revenir à la maison «возвращаться домой». Но есть вопрос узуса, то есть употребления. Так, в повседневной речи, скорее скажут je rentre à la maison «я возвращаюсь домой» (привычное банальное действие), а je reviens à la maison / dans mon pays будет предпочтительнее в контексте возвращения после долгого отсутствия.