Учим французские слова
Глаголы METTRE, HABILLER, S’HABILLER
Схожие формы русских слов «надевать», «одевать», «одеваться» неизбежно наталкивают учащихся на неправильное употребление французских глаголов.
Mettre qch : надевать что-либо
- Je vais mettre une robe.
- Я надену платье.
- Qu’est-ce que tu mets ce soir ?
- Что ты наденешь сегодня вечером?
- Что ты наденешь сегодня вечером?
Обратите внимание, в русском языке мы такие фразы говорим в будущем времени, а французы в настоящем.
Habiller qn : одевать кого-либо
- Il faut habiller le bébé.
- Надо одеть ребёнка.
- Je dois habiller le petit.
- Я должна (должен) одеть малыша.
- Я должна (должен) одеть малыша.
S’habiller : означает «одеваться», то есть «одевать самого себя». Этот глагол вообще не требует дополнения, после него надо ставить точку.
- Je m’habille.
- Я одеваюсь.