Почему французы едят в хлеву
Конечно, в прямом смысле, французы в хлеву не едят. Они едят в ресторанах, которые иногда называются L’étable «Хлев». Но почему такое странное, с точки зрения русского языка, название?
Во-первых, во французском слове «хлев» слышатся «столы» во множественном числе: l’étable / les tables [letabl], что уже вызывает аппетит.
Во-вторых, французское слово «хлев» не ассоциируется с грязью; оно связано с местом, где разрешилась от бремени Дева Мария. Этот оттенок смысла поддерживается католической традицией перед Рождеством ставить в домах ясли – сценку, изображающую Святое Семейство в хлеву с животными, пастухами и волхвами.
Например, в Лилле недалеко от старинной церкви Святой Катерины (основание XV века) есть небольшой ресторан традиционной французской кухни L’étable «Хлев». В силу своего расположения, в этом названии отражается целая гамма эмоций и нюансов значений.
Примеры фраз на французском языке
- C'est un restaurant gastronomique étoilé.
- Это гастрономический ресторан со «звёздами».
- Je préfère les restaurants de cuisine traditionnelle française.
- Я предпочитаю рестораны традиционной французской кухни.
- Dans ce restaurant, on mange bien.
- В этом ресторане хорошая кухня.
Чем кормят в школьной столовой