Поздравить с Рождеством и Новым Годом

Рождество (Noël), 25 декабря, – один из важнейших праздников Франции. На Рождество дарят подарки и пишут открытки.

Новый год (le Nouvel An), в сознании французов, отходит на второй план, оставаясь в тени рождественской атмосферы. Тем не менее, во Франции принято поздравлять с началом календарного года, и в течение всего января вы можете написать открытку. Главное, чтобы она была датирована не позже 31 января!

В официальной переписке часто используется обобщённая формулировка: в заключении письма поздравляют с праздниками конца года, не конкретизируя, с какими именно.

В этой статье я предлагаю фразы и выражения, которые помогут вам составить поздравления.


• SOUHAITER UN JOYEUX NOЁL Поздравить с Рождеством

Joyeux Noël !


• SOUHAITER UNE BONNE ANNÉE Поздравить с новым годом

Bonne et Heureuse Année !

Je vous souhaite une excellente année 2018.


• SOUHAITER DE BONNES FȆTES Поздравить с праздниками конца года

Bonnes fêtes de fin d’année !

Je vous souhaite de merveilleuses fêtes de fin d’année !


• EXPRIMER DES SOUHAITS Выразить пожелания

Meilleurs vœux !

Beaucoup de Bonheur et de Joie !

Mes souhaits de réussite ainsi que mes amitiés !

Je te souhaite, ainsi qu’à ta famille, mes meilleurs vœux de bonheur et de santé.

Que la Paix et la Joie soient avec vous !

Que l’esprit des Fêtes remplisse votre cœur d’allégresse et y demeure toute l’année !


• DES SOUHAITS POUR LE NOUVEL AN Пожелания на новый год

(Mes) meilleurs vœux de bonheur pour une nouvelle année !

Que cette nouvelle année vous apporte la réalisation de tous vos projets.

Je souhaite que cette nouvelle année voie vos plus chers désirs se réaliser dans la joie et le bonheur.

J’espère que cette année vous gardera en bonne santé.

Je te souhaite une très bonne année et surtout riche en amour.


• DANS LE LANGAGE OFFICIEL На официальном языке

Je vous adresse tous mes vœux de bonheur pour cette année 2018.

Toute notre équipe vous souhaite de bonnes fêtes de fin d’année et vous adresse leurs meilleurs vœux pour l’année 2018.


• SI QUELQU’UN EST LOIN Если кто-то далеко

Ce début de l’année encore ne nous verra pas réunis pour les fêtes.

Sache pourtant que je serai avec toi par la pensée.

Puisse ces prochains mois nous donner l’occasion de nous réunir dans la joie.

J’ai regretté ton absence aux fêtes de nouvel an.

Tu sais combien j’apprécie les moments que nous passons ensemble.

J’ose espérer que nous aurons l’occasion de nous voir plus souvent.


• SI ON VEUT DIRE EN POÉSIE Если мы хотим сказать в стихах

Joie, Santé, Paix et Prospérité
Afin que vous soyez heureux tout au long de l’année !

C’est le temps des Fêtes
Mille Vœux,
Mille souhaits,
Mille petits bonheurs
Pour profiter de l’Année Nouvelle !

Une année se termine…
Que celle qui commence vous apporte
tout ce que vous pouvez souhaiter de meilleur
pour vous et pour toute votre famille.

Comme chaque année l’hiver est arrivé
Une année se finit sans bruit dans la nuit…
L’autre apparaît meilleure et remplit nos cœurs de bonheur !

Aux douze coups de minuit,
La nouvelle année est annoncée.
C’est l’heure des bonnes résolutions,
De gestes d’amour et d’amitié,
Et des vœux les plus sincères :
Joie,  Bonheur,  Santé.


• SI ON VEUT DIRE AVEC UN PEU D’HUMOUR

Если мы хотим сказать немного с юмором


Recette de Bonne et Heureuse Année

1 cuiller de bonne humeur
2 grands verres de santé
3 traits d’humour
2 doigts de prospérité
1 zeste de fantaisie


Recette de Bonne Année

Versez un grand verre de Bonne Santé
Une cuillérée à soupe de Bonheur
Une bonne pincée de Prospérité
Et ajoutez un zeste d’Humour


Recette d’une excellente Année

Versez une grosse louche de Bonne Santé
Une cuillerée à soupe de Bonheur
Une bonne pincée de Prospérité
Un soupçon d’Humour
Et ajoutez un zeste de Fantaisie


Recette d’ue merveilleuse Année

P r e n d r e :

Un bon gros soleil,
Un chaud rayon de miel,
Un sourire bien frais,
Un très bel arc-en-ciel
     Deux ou trois gouttes de rosée
     Un brin de fantaisie,
     Un zeste de folie
Bien mélanger le tout,
Et ajouter en quantité
Beaucoup d’amour et d’amitié.

Таким образом, в декабре (и ещё в январе) французы пишут открытки, поздравительные мейлы, сочиняют рифмованные и юмористические пожелания, а на рабочих местах вешают объявления типа:

Laissez les ennuis dans le couloir ! Venez déguster de bons chocolats accompagnés de ci de là de petits coups à boire le ... (date) décembre !


ЛЕКСИКА И ГРАММАТИКА

Обратите внимание на следующие лексико-грамматические моменты при составлении поздравления.

1. АРТИКЛИ

В выражении с глаголом «поздравлять (то есть, желать) счастливого Рождества» обычно употребляется неопределённый артикль souhaiter un joyeux Noël.

В устойчивом выражении «С (счастливым) Рождеством!» артикля нет Joyeux Noël !

Аналогично с новым годом: Je vous souhaite une très bonne année 2018. / Bonne Année !


2. ОТСУТСТВИЕ АРТИКЛЕЙ

При пожелании абстрактных понятий артикль не используется, при этом существительные, как правило, пишутся с большой буквы. Например, «Счастья и здоровья!»: 

Bonheur et Santé !


3. ФОРМЫ ГЛАГОЛОВ

В пожеланиях часто используется конструкция «Пусть…» QUE + SUBJONCTIF PRÉSENT (сослагательное наклонение настоящего времени, «сюбжонктив»). Например, «Пусть исполнятся ваши мечты!»:

Que vos rêves soient réalisés ! / Que vos rêves se réalisent !   


Подробнее грамматические темы рассмотрены в книге Грамматика французского языка в упражнениях: 400 упражнений.