Считаем комнаты в квартире

Во французских объявлениях недвижимости часто можно также встретить словосочетание (un appartement) avec une chambre «(квартира) со спальней», это означает, что в квартире две комнаты (комната + спальня). Впрочем, подсчёт комнат в квартире требует отдельного разговора.

ОДНА КОМНАТА

Для русских учащихся не вполне очевидно сказать по-французски «однокомнатная квартира»; для этого надо чётко представлять, как она выглядит.

Обычно выделяют три типа однокомнатных квартир: студия, студия с большой кухней и собственно однокомнатная квартира в русском понимании.

Un studio. Квартира-студия. Характерная черта – маленькая кухня, которая составляет часть комнаты; поэтому говорят «кухонный уголок» (coin m cuisine) или «кухонка» (kitchenette f / cuisinette f). Замечу, что Французская Академия рекомендует слово сuisinette, но агенты недвижимости часто употребляют англицизм kitchenette.

Как правило, французские студии не превышают 35 кв.м; бывают очень маленькие студии – например, 14 кв.м (и можно встретить ещё меньше!).

Un T1 bis  или un F1 bis. Квартира-студия с достаточно большой кухней, «открытой» в комнату (cuisine f ouverte). Здесь речь идёт не о «кухонке», а о полноценной кухне.

Un T1 или un F1. Однокомнатная квартира. Отличие однокомнатной квартиры от студии заключается в расположении кухни: в квартире она отделена от комнаты (cuisine f séparée). Термины T1 / F1 широко используют специалисты по недвижимости, однако в обиходной речи однокомнатные квартиры нередко называют студиями. Видимо, дело в том, что однокомнатные квартиры, как и студии, ассоциируются со студентами и малым метражом, поэтому расположение кухни не является принципиальным.

С точки зрения французов, однокомнатная квартира рассчитана на одного человека, максимум на двух, но никак не на семью. В них обычно живут холостяки (очень часто студенты); иногда и молодые пары снимают малометражное жильё в качестве временного (до рождения первенца).

ОТ ДВУХ КОМНАТ

Количество комнат выражается словосочетанием «число+комнаты», начиная от двух: un deux-pièces «двухкомнатная квартира», un trois-pièces «трёхкомнатная квартира», un quatre-pièces «четырёхкомнатная квартира» и так далее. Специалисты по недвижимости используют сокращения un Т2 / un F2, un Т3 / un F3, un Т4 / un F4 и так далее.

Примеры фраз на французском языке

  1. Je cherche un deux-pièces à louer.
    • Я ищу двух комнатную квартиру, чтобы снять.
  2. Je voudrais louer un studio meublé.
    • Я хотел бы снять меблированную студию.
  3. Quelle est la surface de ce quatre-pièces ?
    • Какова площадь этой четырёхкомнатной квартиры?
  4. Elle loue un T1 au centre-ville.
    • Она снимает однокомнатную квартиру в центре города.

Считаем этажи в доме