Учим французские слова

ПОСЕЩАТЬ и НАВЕЩАТЬ по-французски

Изучающие французский язык часто путают эти глаголы, несмотря на чёткие правила их употребления.


ПОСЕЩАТЬ что-либо

Если речь идёт о посещении места с целью общего ознакомления, просмотра экспонатов или достопримечательностей, употребляется глагол visiter «посещать».

  • visiter un musée / une exposition
    • посетить музей / выставку
  • visiter une ville / un village
    • посетить город / деревню
  • visiter une grotte
    • посетить грот

Если речь идёт о посещении места с конкретной целью (например, просмотр спектакля), обычно употребляется глагол aller «идти, ходить».

  • aller au cinéma / au concert
    • ходить в кино / на концерт
  • aller au théâtre / au cirque
    • идти в театр / в цирк

Сравните:

  • J’ai visité cette église.
    • Я посетил эту церковь. (посмотрел архитектуру, внешний и внутренний декор)
  • Je suis allé à l’église.
    • Я сходил в церковь. (присутствовал на службе)


НАВЕЩАТЬ кого-либо

Если речь идёт о визите к человеку, употребляются глаголы aller chez qn «идти к кому-либо» или aller voir qn досл. «идти смотреть на кого-либо».

  • Je dois aller chez mes parents.
    • Я должен навестить своих родителей.
  • Je suis allé voir mon ami à l’hôpital.
    • Я навестил друга в больнице.

Нередко используется выражение rendre visite à qn «нанести визит кому-либо», особенно в официальном контексте.

  • Je vais rendre visite au patron.
    • Я собираюсь нанести визит начальнику.

В заключении статьи добавлю, что если речь идёт о коротком визите, то вполне уместен глагол passer «заходить, забегать», который употребляется как с неодушевлённым дополнением, так и с одушевлённым.

  • N’oublie pas de passer à la pharmacie !
    • Не забудь зайти в аптеку!
  • Je suis passé chez le boulanger.
    • Я зашёл (забежал, заскочил) к булочнику (то есть, видимо, купил хлеба).


Примеры фраз на французском языке.

  1. Dimanche, nous allons chez notre grand-mère.       
    • В воскресенье мы навестим бабушку.
  2. Elle est allée chez le médecin.                                     
    • Она посетила врача.
  3. Tu passes prendre un café ?                                        
    • Зайдёшь на кофе?
  4. Le maire nous a rendu visite.                                      
    • Мэр нанёс нам визит.
  5. Hier, les touristes sont allés à l’opéra.                        
    • Вчера туристы посетили оперный театр.
  6. Je te conseille de visiter ce quartier.                           
    • Я тебе советую посетить этот район.

Глаголы AMENER, EMMENER, RAMENER