Учим французские слова

Предлоги: À или DE ?

Как известно, употребление (или неупотребление) предлогов надо учить. Для изучающих французский язык наиболее трудными оказываются те глаголы и выражения, после которых могут использоваться как à, так и de. Употребление предлогов à и de зависит от:

  • значения;
  • синтаксической конструкции.


ЗНАЧЕНИЕ ГЛАГОЛОВ С À И DE

Смысл предложения может меняться от употребления того или иного предлога.

  • Elle parle à son frère.
    • Она говорит (разговаривает) со своим братом.
  • Elle parle de son frère.
    • Она говорит о своём брате.
  • Je pense à ce roman.
    • Я думаю (размышляю) об этом романе.
  • Que pensez-vous de ce roman ?
    • Что вы думаете об этом романе? (Какое ваше мнение?)
  • Je joue à la marelle.
    • Я играю в классики.
  • Je joue de la flûte.
    • Я играю на флейте.
  • Elle se plaint à son mari.
    • Она жалуется своему мужу.
  • Elle se plaint de son mari.
    • Она жалуется на своего мужа.


ЗНАЧЕНИЕ СОСТАВНЫХ СЛОВ С À И DE

Часто смешивают предлоги à и de в составных словах:

  • Elle a mis le dictionnaire à côté de son cahier.
    • Она положила словарь около своей тетради.
  • Elle a mis ce dictionnaire de côté.
    • Она отложила этот словарь в сторону.
  • Il se promène à travers de ces champs de lavande.
    • Он гуляет по этим полям лаванды (от одного конца поля к другому).
  • Il a avalé de travers.
    • Он поперхнулся.
  • Il met la musique à fond.
    • Он включает музыку на полную мощность.
  • Il met de la musique de fond.
    • Он включает фоновую музыку.


КОНСТРУКЦИИ С À И DE

Иногда употребление предлога à или de зависит от грамматической конструкции. Так, глаголы obliger / forcer «вынуждать» в активной форме употребляются с предлогом à, а в пассивной с de.

  • Il m’oblige à rester.
    • Он вынуждает (обязывает) меня остаться.
  • Je suis obligé de rester.
    • Я обязан остаться.

Глаголы décider «решать» и amuser «забавлять» требуют предлога de.

Но в возвратной форме se décider «решаться», s’amuser «забавляться, развлекаться», а также в выражении être décidé «быть полным решимости» употребляются с предлогом à.

  • Ils ont décidé de déménager.
    • Они решили переехать.
  • Ça t’amuse de m’embêter ?
    • Тебя забавляет надоедать мне?       
  • Il s’est décidé à démissionner.
    • Он решился уволиться.
  • Elle est décidée à partir.
    • Она полна решимости уехать.
  • Elle s’amuse à colorier des licornes.
    • Её забавляет раскрашивать единорогов.

Тема предлогов à и de на этом не исчерпывается.

С другими правилами употребления предлогов вы можете ознакомиться в моей книге «Грамматика французского языка в упражнениях: 400 упражнений с ключами и комментариями». Книга поможет глубже понять значение этих предлогов и потренироваться в их употреблении.